コメント「的を得てる表現だと思うがいちいち問題にする方が問題」>> この場合は「的を射る」ですね、確実に。じゃないと意味が違うので通じない。>> 最近は、「的を得る」でも通用するようですね。本来は「的を射る」ですが。>> この人の旦那って韓国人だろ?自宅でもそんな